Termes de SST en langues européennes

vous en avez rêvé, Eurogip l’a fait. #Eurogip

il y a quelques années j’avais cherché quelque chose de similaire, je m’étais limité à un dictionnaire de la sécurité (anglais-français) :

lien vers le site d'achat en cliquant sur l'image.

J’avais ensuite constitué un dictionnaire franco-espagnol à travers mes déplacements réguliers en Espagne et des supports équivalents à ceux de l’INRS en Espagne.

Ce travail d’Eurogip pourrait sans doute être plus facile d’accès mais il a le mérite d’exister et c’est bien là l’intérêt premier pour les préventeurs sans frontière (cf le lien ci-dessous).

Si vous avez d’autres sources, je suis preneur. Merci

bonne lecture

Jerome

Laisser un commentaire